Multi-level Translation Quality Prediction with QuEst++
نویسندگان
چکیده
This paper presents QUEST++ , an open source tool for quality estimation which can predict quality for texts at word, sentence and document level. It also provides pipelined processing, whereby predictions made at a lower level (e.g. for words) can be used as input to build models for predictions at a higher level (e.g. sentences). QUEST++ allows the extraction of a variety of features, and provides machine learning algorithms to build and test quality estimation models. Results on recent datasets show that QUEST++ achieves state-of-the-art performance.
منابع مشابه
Bilingual Embeddings and Word Alignments for Translation Quality Estimation
This paper describes our submission UFAL MULTIVEC to the WMT16 Quality Estimation Shared Task, for EnglishGerman sentence-level post-editing effort prediction and ranking. Our approach exploits the power of bilingual distributed representations, word alignments and also manual post-edits to boost the performance of the baseline QuEst++ set of features. Our model outperforms the baseline, as wel...
متن کاملSHEF-LIUM-NN: Sentence level Quality Estimation with Neural Network Features
This paper describes our systems for Task 1 of the WMT16 Shared Task on Quality Estimation. Our submissions use (i) a continuous space language model (CSLM) to extract sentence embeddings and cross-entropy scores, (ii) a neural network machine translation (NMT) model, (iii) a set of QuEst features, and (iv) a combination of features produced by QuEst and with CSLM and NMT. Our primary submissio...
متن کاملTeam-Based Integrated Knowledge Translation for Enhancing Quality of Life in Long-term Care Settings: A Multi-method, Multi-sectoral Research Design
Multi-sectoral, interdisciplinary health research is increasingly recognizing integrated knowledge translation (iKT) as essential. It is characterized by diverse research partnerships, and iterative knowledge engagement, translation processes and democratized knowledge production. This paper reviews the methodological complexity and decision-making of a large iKT projec...
متن کاملOkapi+QuEst: Translation Quality Estimation within Okapi
Due to the ever growing applicability of machine translation, estimating the quality of translations automatically has become a necessary task in various scenarios, for example, when deciding whether a machine translation is good enough for human post-editing. This demonstration presents the outcome of a collaborative project between the University of Sheffield and ENLASO, funded by EAMT, the E...
متن کاملReferential Translation Machines for Predicting Translation Performance
Referential translation machines (RTMs) pioneer a language independent approach for predicting translation performance and to all similarity tasks with top performance in both bilingual and monolingual settings and remove the need to access any task or domain specific information or resource. RTMs achieve to become 1st in documentlevel, 4th system at sentence-level according to mean absolute er...
متن کامل